+:Obscure Sing:+
鐵的紀律:本站任何文章未經許可不得私連。
少女心:沒有惹。
近況:放爛姐妹。
碎唸:本版休眠期,想要加plurk、FB的澎油請一定要自我介紹,這是禮貌,感謝您~

目前分類:☞飄洋的思念 (30)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
發表時間 文章標題 人氣 留言
2014-03-23 【歌詞翻譯】グロテスク (2504) (1)
2014-03-17 【歌詞翻譯】darling (1099) (4)
2013-08-22 【歌詞翻譯】CELEBRITY (314) (3)
2013-08-04 【歌詞翻譯】氷の花 (476) (0)
2013-07-28 【雜誌翻譯】What's in 2013 8月号 シド 30Q&A (239) (1)
2013-05-20 【歌詞翻譯】モノクロのキス (279) (0)
2013-05-05 【歌詞翻譯】いつか (75) (0)
2013-04-01 【雜誌翻譯】シド 10Q&A from JUNON 5月号 (424) (1)
2013-03-06 【歌詞翻譯】女の子は誰でも (1924) (1)
2013-01-22 【日記翻譯】必ず読んでほしい記事です。 (192) (0)
2013-01-18 【採訪翻譯】ナタリー「SID 10th Anniversary BEST」インタビュー (533) (5)
2013-01-13 【雜誌翻譯】シドQ&A ”10” from PATi1302+一筆書きの美学2 開箱 (448) (1)
2012-12-31 【雜誌翻譯】What's in 2013 1月号 シド 50Q&A (368) (1)
2012-12-29 【日記翻譯】2012 (133) (0)
2012-10-28 【翻譯】一筆書きの美学 67 from patipati 201211 (279) (0)
2012-08-20 【日記翻譯】朝から電気屋さん。 (97) (0)
2012-08-19 【譯文】ドレスコード (159) (0)
2012-08-12 【譯文】糸 (87) (0)
2012-07-30 【雜誌翻譯】What's in 2012 8月号 シドM&W Q&A (405) (0)
2012-07-27 【雜誌翻譯】What's in 2008 10月号 100Qtoシド(下編) (185) (0)
2012-07-27 【雜誌翻譯】What's in 2008 10月号 100Qtoシド(上編) (160) (0)
2012-07-08 【譯文】君のカケラ (60) (0)
2012-03-16 【譯文】紅い蜃気楼 (132) (0)
2011-03-23 【譯文】smile (30) (0)
2010-12-19 【譯文】ホソイコエ (51) (0)
2010-12-17 【譯文】ハナビラ (62) (0)
2010-07-06 【譯文】chapter 1 (27) (0)
2010-06-19 【譯文】涙の温度 (47) (0)
2010-05-15 【譯文】逢いたくていま (606) (0)
2010-02-19 密碼文章 【譯文】sleep (17) (0)
找更多相關文章與討論